The most mispronounced game names EVER

21 titles you've been butchering for years

Words: Brett Elston on February 10, 2010

Way back in 2007 we cobbled together a fun little list of frequently mispronounced game names. Far more obnoxious than the simple “Mah-rio/May-rio” switch, these names are routinely butchered and for a defensible reason – they’re almost all nutty as hell.

We thought we’d expand on that original feature, as 2007 is like 70 million years ago in internet time. So here’s a 2010 update!


Faxanadu

You say: “Fax anna dew”
Should be: “Fah zanna dew”

“Xanadu” is the name a famous (nearly infamous) 1980 movie and soundtrack, a prominent mansion in Citizen Kane and an ancient Mongolian city that was also the inspiration for Kubla Khan. If you have to google some of those references, we’re not surprised – now imagine a bunch of ‘80s children attempting to pronounce the Famicom version, portmanteau’d into Faxanadu with no regard to our still-forming intellect. Made sense in Japan, but our feeble US minds had to dub it “Fax anna dew” and move on.


ICO

You say: “Eye-co”
Should be: “E-co”
 
Simple mistake, this one. You’re not horribly wrong by calling it Eye-co, but if you’re going to be one of those people (and we all are from time to time), you should follow the Japanese translation. In this case, the “I” is like “kiwi,” not “identical.”


Ys

You say: “Wise, Yeez, Y.S., Yis”
Should be: “Ease”

Ys has been around for more than 20 years and people still can’t say it properly, even though the game’s cheesy narrator clearly says the name in plain English. “Y” is a confusing letter to just slap an “S” on, which is possibly why the series hasn’t become more popular – if no one knows what to call it, they can’t tell anyone to buy it.


Suikoden

You say: “Swy ko den, Sue ick o dan, Swike odin”
Should be: “Swee ko-den”

A great case of a publisher keeping the Japanese name when the obvious English option (Stars of Destiny) would have made it far easier on the many parents struggling to pronounce this massive vowel movement. Konami’s never let up, having released Suikoden: Tierkreis just last year. Say what?


Ehrgeiz

You say: “Ur-guys, Air geez”
Should be: “Air-gites”

We've heard this one manhandled for years, even though the announcer says the name at the title screen. Need more help? Turns out “ehrgeiz” is German for “ambition,” making this a second Square title with a German name (Einhander would be the other).


Deus Ex

You say: “Deuce Ex, Dee us ex, um, Day of sex?”
Should be: “Day-us Ex”

Finally, a name we can’t pin on the Japanese. This time it’s those conniving Latin-speaking folk who’re to blame for years of “actually, it’s pronounced hurrr hurrrrrr.” Kind of like what we’re doing right now.


Ninja Gaiden

You say: “Ninja Gay-den”
Should be: “Ninja Guy-den”

“Gaiden” is a common term in Japanese videogames (meaning side-story or supplemental content), but most English speakers’ first exposure to the word was Ninja Gaiden, which quickly became “Gay-den” in uncouth arcades around the country. Two decades later and we think just about everyone’s figured it out.

Next page: More things you thought you were pronouncing correctly but in fact were not!

Related

Games:


Ninja Gaiden Sigma 2 (PS3)

View Videos and Screenshots Hide Videos and Screenshots

Latest Videos

Latest Screenshots


Suikoden: Tierkreis (DS)

View Videos and Screenshots Hide Videos and Screenshots

Latest Videos

Latest Screenshots


Ninja Gaiden II (Xbox 360)

View Videos and Screenshots Hide Videos and Screenshots

Latest Videos

Latest Screenshots

» More related Games

Platforms:

Xbox 360, PS3, PS2, PC, DS

61 Comments
Order Comments: Newest First | Oldest First
  • D0CCON

    D0CCON  - 7 months, 4 weeks ago  - Report

    Well, one year later and I actually pronounce these names right (mostly because I'm hearing their names in video reviews and TDar now). I never would have learned to say Suikoden right without this, but the others I mentioned in parenthesis I managed to get right without remembering this article.
  • CountZero

    CountZero  - 1 year, 11 months ago  - Report

    I don't get Lumines pronunciation. Is there any word in the english language with the ending "ines" that is pronounced "in-ess"?
  • american-idiot367

    american-idiot367  - 1 year, 11 months ago  - Report

    you know wats funny? even the Pokemon tv show sez it wrong
  • Crysero

    Crysero  - 1 year, 12 months ago  - Report

    Lol look at ninja gaiden and he though we said ninja gayden
  • D0CCON

    D0CCON  - 1 year, 12 months ago  - Report

    at least I got disgea, shenmue, and xexyz right
  • D0CCON

    D0CCON  - 1 year, 12 months ago  - Report

    Not only did they pick great games for the list, they also showed how I pronounced many of them, (Ninja Guy-Den, Deuce Ex, Swike Odin, Eye Co, wow I stink. At least I got pokemon right, unlike my sister.)
  • SlightlyBetterName

    SlightlyBetterName  - 1 year, 12 months ago  - Report

    I'm gonna go work in the Lou Mines after i'm done with this article. Ironically my manager is Duke Lombardi.
  • Jima

    Jima  - 1 year, 12 months ago  - Report

    Also surprised you didn't mention the reference to the Norse myth of the world tree Yggdrasil in Yggdra Union
  • Jima

    Jima  - 1 year, 12 months ago  - Report

    Surprised you didn't mention the reference to Arabian Nights in The Magic of Scheherazade.
  • SimOniS

    SimOniS  - 2 years ago  - Report

    Forza

    You say: "For-za"
    Should say: "Fort-za"

    Confirm/Deny ?
  • Japanaman

    Japanaman  - 2 years ago  - Report

    I knew how to pronounce 2/3 of those correctly, but thanks to you, I'm 100% literate!
  • Frend

    Frend  - 2 years ago  - Report

    Im not so sure disgaea is pronounced like that.
  • secretsearcher

    secretsearcher  - 2 years ago  - Report

    I am now happy I took AP Latin, since I got "Deus Ex" without trying.

    And I think you guys should do an installment of the most mispronounced game CHARACTER names.

    For example: Altair from Assasin's Creed
    You say: "Al-tare" or "Al-ta-ear"
    Should be: "Al-TIE-air"

    another example: Micaiah from Fire Emblem: Radiant Dawn
    You say: "Me-ca-eye-ah" or "Mec-eye-aye"
    Should be: "Mic-EYE-ah"
  • AndyGiff93

    AndyGiff93  - 2 years ago  - Report

    Tatsunooka what?
  • zarometro

    zarometro  - 2 years ago  - Report

    I hope I never have to go inside a Ninja Gay-den....
  • FriendlyFire

    FriendlyFire  - 2 years ago  - Report

    It seems like knowing a Latin language helps tremendously as I didn't really get an issue with any of those names, even Japanese ones.

    English is just the odd language that requires people de-learning pronunciation :P

    A nice article though, some of those names truly seem to come from nowhere.
  • Lutrian

    Lutrian  - 2 years ago  - Report

    You forgot an old game (originally arcade, later home consoles) from the early 1980s, Qix, a game where you draw shapes while avoiding a bouncing helix. Qix was sometimes pronounced "quicks" or "Kicks," the latter is probably the correct one.
  • ZuluSierraPapa

    ZuluSierraPapa  - 2 years ago  - Report

    Oh man... I remember walking into a convenience store with my dad while I was playing Gameboy. The clerk said "Oh, you're playing some Pokie-manz?" Wanted to kill the woman. It was even worse than when that lady on 'Who Wants to be a Millionaire" got the question wrong about which of the options was the name of a Pokemon.
  • TheWebSwinger

    TheWebSwinger  - 2 years ago  - Report

    "Atelier is far from an uncommon word even in English"

    Errr, yeah...I say it at least once per conversation.
  • MiaMo

    MiaMo  - 2 years ago  - Report

    I heard a middle school principal say they weren't going to allow a club for "Boogeyman" cards :P.
Most Commented
Connect with GamesRadar