OXM Translates Modern Warfare 2's chatter

We’ve already took a look at the military lingo in MW2, but that still leaves a lot of undecipherable chatter in the game for us English-only speakers. Fortunately OXM UK has found some more intelligent folk to translate all the game’s multi-national battlefield talk. Check out their translations here. This is good news for this guy, who now knows what he got tattooed on himself forever.

Above: It's going to be awkward having to wear gloves everyday for the rest of your life.

Mar 11, 2010



  • xing0318 - March 23, 2010 9:24 a.m.

    when u throw the knife they say FUCKA! its so lawl
  • The4X - March 15, 2010 11:20 a.m.

    You think it's a messed tatoos? Here in Russia, we have people who have much more "sucka"'s on their body, and not only. Learn some "gandon", "pidor", "mudak" and more beautiful swears of Russian languange. Thankyou
  • OnyxOblivion - March 14, 2010 1:32 a.m.

    *is Oscar Mike back to TalkRadar Compendium* I'm hip!
  • philipshaw - March 12, 2010 3:18 p.m.

    Short but sweet article
  • allthegoodnameswheretaken - March 12, 2010 8:19 a.m.

    As an Arab I can tell you that the OPFOR ones are pretty accurate.
  • Cwf2008 - March 12, 2010 3:10 a.m.

    Aww really you couldnt post it here too? *sigh*
  • DrRock - March 11, 2010 11:41 p.m.

    Really short article GR. I was expecting a 3 or page breakdown. I'm oh so disappointed. /s Oh and not first

Showing 1-7 of 7 comments

Join the Discussion
Add a comment (HTML tags are not allowed.)
Characters remaining: 5000


Connect with Facebook

Log in using Facebook to share comments, games, status update and other activity easily with your Facebook feed.